|
Pajare (Nunzio Stasi)
Quante
pajare bbannunate fore,
quannu le
vidi te chiance lu core,
li vecchi
nosci s'hannu spazzatu lu cutùrsu
pe la gente
de moi nu bàlene nu tursu.
Nci nn'è
mute ca suntu scarràte,
otre invece
de l'erbacce su' invase
l'incuria
de l'ommu è colpa grave
lu Comune
era ura cu cumincia a espropriare.
Gente cusì
nu merita vantu
quisti su'
beni ca vàlene tantu,
vardàmu
otri populi comu li cura
li
monumenti de la natura.
Comu fiuri
tennu città e campagne
sia in
pianura ca su lle montagne,
qua invece
tuttu è trascuratu e bruttu
e nui ne
ssimu cu nu "cci me ne futtu!"
Vulìti n'esempiu?
La turre de Leviche
suntu tant'anni
ca sentu prediche,
nc'era puru
nu turriune a lu Marchieddu
moi mancu
la foto se trova, pareddhu!
E ieu,
vistu ca ciuveddhi se move,
chiedu a
mie stessu: ci sto susu Giove?
Quista è na
preghiera pe le autorità
"Facìti
qualcosa, per carità".
Pajare
Quante
pajare abbandonate in campagna/quando le vedi ti piange il cuore/i
nostri vecchi si sono spezzati la schiena/per la gente di adesso non
valgono un torso./Ce ne sono molte che sono franate/altre invece dalle
erbacce sono invase/l'incuria dell'uomo è colpa grave/il Comune sarebbe
ora che cominciasse a espropriare./Gente così non merita vanto/questi
son beni che valgono tanto/guardiamo altri popoli come li curano/i
monumenti della natura./Come fiori tengono città e campagne/sia in
pianura che sulle montagne/qua invece tutto è trascurato e brutto/e noi
ce ne usciamo con un "che me ne fotto!"/Volete un esempio? La torre di
Leuca/sono tanti anni che sento prediche/c'era pure un torrione al
Marchiello/ora neppure la foto si trova, poverello!/Ed io, visto che
nessuno si muove/chiedo a me stesso: sto su Giove?/Questa è una
preghiera per le autorità/"Fate qualcosa, per carità".
|